[乐]そばにいるね-青山テルマ
2 posters
[乐]そばにいるね-青山テルマ
そばにいるね
在你身边
作詞:SoulJa·青山テルマ
作曲:SoulJa
演唱:青山テルマ
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら時流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以baby 只请你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに遠くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
んなことよりお 前の方は元気か? 『最让我牵挂的你 现在还好吗?』
ちゃんと飯食ってるか? 『有好好地吃饭么?』
ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可恶 果然还是说不出口』
また今度送るよ 俺からの Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』
過ぎ去った時は戻せないけれど 『时光一去不复返』
近くにいてくれた君が恋しいの 『想君恋君咫尺间』
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 『然而和你的距离已渐遥远』
忙しくみせていた 『似乎总是很忙的样子』
あたし逃げてたの 『我开始选择逃避』
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』
逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是关于你的事』
思い出しては 一人泣いてたの 『每当想起这些 只有一人独自流泪』
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら時流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに遠くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
不器用な俺 遠くにいる君 『不争气的我 在远处的你』
伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表达的心情还没有说出口』
君は行っちまった 『你就已经离去』
今じゃ残された君はアルバムの中 『现在留下的 也只有在影集中的你』
アルバムの中 納めた思い出の 『在影集里面 整理着我和你的回忆』
日々より 何げない一時が 『往昔不起眼的每时每刻 』
今じゃ恋しいの 『现在想来都弥足珍贵』
(BOY:君のぬくもり 『你的温度...』)
And now あなたからの電話待ち続けていた『And now 我继续等着你的电话』
携帯にぎりしめながら眠りについた 『紧握着手机陪我入眠』
(BOY:抱きしめてやりたい 『将你抱紧...』)
あたしは どこも行かない 『我哪里都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
見つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝视着你的眼睛』
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等着你 』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに遠くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
俺はどこも行かないよ 『我哪里都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
探し続けるあなたの顔 『继续寻找 你的脸庞』
Your 笑顔 今でも触れそうだって 『即便是现在 也想让我的思念』
思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 抚摸你笑颜』
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら時流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら時流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
在你身边
作詞:SoulJa·青山テルマ
作曲:SoulJa
演唱:青山テルマ
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら時流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以baby 只请你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに遠くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
んなことよりお 前の方は元気か? 『最让我牵挂的你 现在还好吗?』
ちゃんと飯食ってるか? 『有好好地吃饭么?』
ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可恶 果然还是说不出口』
また今度送るよ 俺からの Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』
過ぎ去った時は戻せないけれど 『时光一去不复返』
近くにいてくれた君が恋しいの 『想君恋君咫尺间』
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 『然而和你的距离已渐遥远』
忙しくみせていた 『似乎总是很忙的样子』
あたし逃げてたの 『我开始选择逃避』
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』
逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是关于你的事』
思い出しては 一人泣いてたの 『每当想起这些 只有一人独自流泪』
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら時流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに遠くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
不器用な俺 遠くにいる君 『不争气的我 在远处的你』
伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表达的心情还没有说出口』
君は行っちまった 『你就已经离去』
今じゃ残された君はアルバムの中 『现在留下的 也只有在影集中的你』
アルバムの中 納めた思い出の 『在影集里面 整理着我和你的回忆』
日々より 何げない一時が 『往昔不起眼的每时每刻 』
今じゃ恋しいの 『现在想来都弥足珍贵』
(BOY:君のぬくもり 『你的温度...』)
And now あなたからの電話待ち続けていた『And now 我继续等着你的电话』
携帯にぎりしめながら眠りについた 『紧握着手机陪我入眠』
(BOY:抱きしめてやりたい 『将你抱紧...』)
あたしは どこも行かない 『我哪里都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
見つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝视着你的眼睛』
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等着你 』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに遠くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
俺はどこも行かないよ 『我哪里都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
探し続けるあなたの顔 『继续寻找 你的脸庞』
Your 笑顔 今でも触れそうだって 『即便是现在 也想让我的思念』
思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 抚摸你笑颜』
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら時流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら時流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
这是青山テルマ 在08年3月发行的单曲,同样是Oricon公信榜的夺冠歌曲,比较抒情的一首爱情歌曲,第一次听的时候就有种清新的感觉,青山テルマ的声音给人很舒缓的感觉,挺不错的……
如歌- 版主
- 帖子数 : 246
注册日期 : 09-02-21
回复: [乐]そばにいるね-青山テルマ
對於聽不懂的歌,我就純粹是聽曲調了~
我還是喜歡聽中文歌曲,因為懂歌詞再配上曲子,內心裡比較能產生共鳴...
所以我幾乎連英文歌都很少聽,更別提日,韓歌曲了...
這個女生的聲音很不錯...聽起來很舒服...
我還是喜歡聽中文歌曲,因為懂歌詞再配上曲子,內心裡比較能產生共鳴...
所以我幾乎連英文歌都很少聽,更別提日,韓歌曲了...
這個女生的聲音很不錯...聽起來很舒服...
冷月少主- Admin
- 帖子数 : 382
注册日期 : 09-02-17
回复: [乐]そばにいるね-青山テルマ
我和晴J刚好相反,我听歌第一印象一定要旋律悦耳
对歌词的追求是其次,很多时候听歌我都不太愿意去看歌词,好的歌词可以衬托整首歌,如果写不好就毁了,还不如不知道歌词……
所以听日韩歌曲也是一样,虽然不太了解歌词每句都说什么,但大致会了解整首歌的意境和氛围,听了这么久的日韩歌,对歌词不求甚解已经是习惯了,有时候反倒觉得歌词是累赘,听不明白更好,朦胧美……
对歌词的追求是其次,很多时候听歌我都不太愿意去看歌词,好的歌词可以衬托整首歌,如果写不好就毁了,还不如不知道歌词……
所以听日韩歌曲也是一样,虽然不太了解歌词每句都说什么,但大致会了解整首歌的意境和氛围,听了这么久的日韩歌,对歌词不求甚解已经是习惯了,有时候反倒觉得歌词是累赘,听不明白更好,朦胧美……
如歌- 版主
- 帖子数 : 246
注册日期 : 09-02-21
回复: [乐]そばにいるね-青山テルマ
水水這個說法還真是第一次聽到,挺另類的
不過你的觀點也有道理呢...一首歌曲子好,歌詞不好,也等於死一半了...所以歌詞及歌曲都好,才能稱得上是一首好歌...否則就只能說是一首好音樂了
不過你的觀點也有道理呢...一首歌曲子好,歌詞不好,也等於死一半了...所以歌詞及歌曲都好,才能稱得上是一首好歌...否則就只能說是一首好音樂了
冷月少主- Admin
- 帖子数 : 382
注册日期 : 09-02-17
回复: [乐]そばにいるね-青山テルマ
对对,词曲都很重要
也许是我欣赏的角度不同吧,很多人都说我很另类,想法和大家都不同
其实我听日韩歌太多周围的很多人都很崩溃,我总会把自己认为好的歌介绍给朋友们,但她们说听不懂怎么听,很多时候都鄙视回来,无语……
也许是我欣赏的角度不同吧,很多人都说我很另类,想法和大家都不同
其实我听日韩歌太多周围的很多人都很崩溃,我总会把自己认为好的歌介绍给朋友们,但她们说听不懂怎么听,很多时候都鄙视回来,无语……
如歌- 版主
- 帖子数 : 246
注册日期 : 09-02-21
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题